TheVietnameseword "đánh đơn" referstoplaying a singlematch in sports, particularly in tennis. It is usedwhentwoplayerscompeteagainsteachother, as opposedto "đánh đôi," whichmeansplayingdoubleswithtwoteams of twoplayers.
Usage Instructions:
You can use "đánh đơn" todescribe a matchwhereyouareplayingaloneagainstoneopponent.
It is commonlyused in thecontext of tennis, but it can alsoapplytoothersportswheresinglesmatchesoccur.
Example:
"Hôm naytôisẽđiđánh đơnvớibạntôi." (Today I will go playsingleswith my friend.)
AdvancedUsage:
In a broadersense, "đánh đơn" can alsoreferto a situationwheresomeone is actingindependently or taking on a challengealone, notjust in sports. Forinstance, onemight say, "Tôiquyết địnhđánh đơntrongdự ánnày," meaning "I decidedtotacklethisproject on my own."
Word Variants:
"Đánh đôi" - Thismeansplaying doubles, wheretwoteams of twoplayerscompeteagainsteachother.
"Đánh" - This is thebaseverbmeaning "tohit" or "toplay" and can be used in various contexts.
DifferentMeaning:
While "đánh đơn" primarilyreferstosinglesmatches in sports, it can alsoimplydoingsomething in isolation or withoutassistance in other contexts.
Synonyms:
In terms of singles matches, "đơn" can be a synonymfor "1v1" (oneversusone).
Thereare no directsynonymsfor "đánh đơn" in thecontext of sports, butphraseslike "trậnđấuđơn" (singlematch) convey a similarmeaning.