Characters remaining: 500/500
Translation

Also found in: Vietnamese - French

đánh đơn

Academic
Friendly

The Vietnamese word "đánh đơn" refers to playing a single match in sports, particularly in tennis. It is used when two players compete against each other, as opposed to "đánh đôi," which means playing doubles with two teams of two players.

Usage Instructions:
  • You can use "đánh đơn" to describe a match where you are playing alone against one opponent.
  • It is commonly used in the context of tennis, but it can also apply to other sports where singles matches occur.
Example:
  • "Hôm nay tôi sẽ đi đánh đơn với bạn tôi." (Today I will go play singles with my friend.)
Advanced Usage:
  • In a broader sense, "đánh đơn" can also refer to a situation where someone is acting independently or taking on a challenge alone, not just in sports. For instance, one might say, "Tôi quyết định đánh đơn trong dự án này," meaning "I decided to tackle this project on my own."
Word Variants:
  • "Đánh đôi" - This means playing doubles, where two teams of two players compete against each other.
  • "Đánh" - This is the base verb meaning "to hit" or "to play" and can be used in various contexts.
Different Meaning:
  • While "đánh đơn" primarily refers to singles matches in sports, it can also imply doing something in isolation or without assistance in other contexts.
Synonyms:
  • In terms of singles matches, "đơn" can be a synonym for "1v1" (one versus one).
  • There are no direct synonyms for "đánh đơn" in the context of sports, but phrases like "trận đấu đơn" (single match) convey a similar meaning.
  1. Play a single (at tennis)

Comments and discussion on the word "đánh đơn"